今天在看一个人的 博客 时,发现里面提到了他们的一个座驾”兰德酷路泽”,我立刻就搞懵了,这个”兰德酷路泽”是什么车?怎么从来没听说过?然后看到下面的图片,车上的”Land Cruiser”给了我答案,这不就是丰田”陆地巡洋舰”吗?什么时候开始叫这个”兰德酷路泽”这么拗口的名字了?
后来在网上搜索才发现,丰田已经于去年把”陆地巡洋舰”的中文名称更改为”兰德酷路泽”了。而且丰田旗下已经有好几款车的中文名被更改,总结如下:
Lexus 凌志 — 雷克萨斯Camry 佳美 — 凯美瑞Corolla 花冠 — 卡罗拉Land Cruiser 陆地巡洋舰 — 兰德酷路泽Prado 霸道 — 普拉多
我想大多数中国人应该可以从丰田改名前后的名字中立辨高下。很明显的,以前的名字可以从字面上直接读出其含义,而且还同其所代表的车型有一定的联系。如”凌志”,犹如代表”志气凌云”,立刻给人一种不同凡响的高档车的感觉。换成”雷克萨斯”之后,除了知道这是一台外国车,中文所体现出来的美感全没了。”陆地巡洋舰”的改名最为离谱,放着这么一个大气的名字不要,非要换成一个既拗口、又难记,还没什么意义的音译名。
据说丰田此次改名是为了”全球一体化”,都用音译来命名它旗下的车型。我倒认为,全球化的目的不应该是”全球一致化”,而应该是产品本地化,尊重当地消费习惯和文化特点,才可以让一个企业在全球化的过程中获得每个地区市场的更大的份额。尤其是产品名称这种文化意义较浓的属性,更应该尽量符合当地人的习惯。而丰田放着已经深入人心的、具有优秀中华文化含义的品牌不用,而非要开发出这种直接音译的品牌,真是令人费解。
在八十年代,丰田曾以”车到山前必有路,有路必有丰田车”这句广告语使丰田品牌深入人心。今天的丰田是不是应该回头看看,真正搞清楚如何在中国市场更有效地推广其品牌呢?
Random Posts | 随机文章
纪念品 »

No Responses to “愚蠢的丰田改名”
Write a Response
No feedback yet.